New Redone Astroboy

Talk about all things Astro Boy!
User avatar
Astro Forever
Administrator
Posts: 9806
Joined: 20 years ago

Postby Astro Forever » 20 years ago

Originally posted by DrFrag@Jun 23 2005, 01:34 AM
Can you give me any information on it? Is it the same as the US DVD boxset or do you have your own version?

I just checked, and it looks to me like it's the US release: DVD boxset available in Canada. It's in French, but you should be able to understand what matters. It's fullscreen.

I just realized they put the English, Portuguese and Spanish soundtracks, but nothing in French. I imagine it must be because we have a law here that says that if there is French on the DVD, then the box cover has to have some French on it. So many companies just won't include French because they don't want to make a new box. :rolleyes: End of my cultural complaint. :)

DrFrag
Cosmic Ranger
Posts: 3406
Joined: 22 years ago
Location: Australia

Postby DrFrag » 20 years ago

Originally posted by Astro forever@Jun 23 2005, 08:10 PM
I imagine it must be because we have a law here that says that if there is French on the DVD, then the box cover has to have some French on it.

It's called National Pride. B)
Image

User avatar
Astro Forever
Administrator
Posts: 9806
Joined: 20 years ago

Postby Astro Forever » 20 years ago

Originally posted by DrFrag+Jun 23 2005, 01:44 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (DrFrag @ Jun 23 2005, 01:44 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> <!--QuoteBegin--Astro forever@Jun 23 2005, 08:10 PM
I imagine it must be because we have a law here that says that if there is French on the DVD, then the box cover has to have some French on it.

It's called National Pride. B) [/b][/quote]
Oops, I think I didn't express myself clearly.

I am actually happy about the law, and also happy that I don't see things like "Box 1" on the boîtes like what I saw on the latest French-only DVD release of Astroboy in... France! :rolleyes:

What I am angry about is how the international companies are choosing not to include French so they won't have to produce a different cover for the Québec market. It happened again recently. I bought my father a classic movie that definitely has been dubbed in French, but there was no French soundtrack on it, only subtitles. My father don't understand English. I knew he'd enjoy the movie anyway so I bought it but it's irritating and frustrating.

Same thing with video games. From what I heard, there are French versions in France, but our hardware or whatever is different here, so we get everything in English. Some say we should have a law that would require companies to provide a French version to us as well if a French version somewhere else is available. Why not? If that's what it takes to make things change...! I know we are a small market, but I would think we are big enough for the sales to still make it profitable.

DrFrag
Cosmic Ranger
Posts: 3406
Joined: 22 years ago
Location: Australia

Postby DrFrag » 20 years ago

Originally posted by Astro forever@Jun 24 2005, 04:18 AM
Some say we should have a law that would require companies to provide a French version to us as well if a French version somewhere else is available.

That sounds alright. Or maybe some incentive for the companies to include a French soundtrack, like reduced tariffs.
Image


Return to “Astro Boy Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests