The subtitles are translated from Chinese, I think. Anyway, they are sufficient to understand the story, but I would say not as well as they should be. I only odered the first disc, and upon discovering it to be a bootleg, decided not to order any more.

There was one particular mis-translation that when compared to the fansub version was just plain funny, but utterly incomprehensible.
Funny subtitles in new seriesHere is the fansub:

And here is the bootleg:
