Another possible word combination could be:
And it's bringing on with love for all

The singers should've pronounced the consonants a little better.
Originally posted by snorkyller@May 14 2004, 10:27 PM
When I watch the '80 serie, I understand very well.
But when I watch the new serie, it's sometimes really hard for me too understand. I don't really know why... They are talking too quickly and/or the pronounciation is bad...
I also think that the many voice is bad. I mean, they couldn't be actor. Especially for the one who make voice of Astro. The voice of Atlas is Ok...
Originally posted by DrFrag@May 12 2004, 04:59 AM
The English 80s dub seems to be the one most people have trouble with. At least, every version I've seen on web sites (including this one) or in magazines has obvious mistakes. This is my take on it:
[b]Opening Lyrics
Soaring high in the skies
He may be small but only in size
Astroboy, Astroboy
He is brave and gentle and wise
Stronger than all the rest
This mighty robot will pass the test
All villans fear him
So we cheer him
The amazing Astroboy
When you need someone strong
Our robot friend he's there before long *
Astroboy, Astroboy
He will try to right any wrong
When there's danger nearby
No matter who, what, where, when or why
He will defend us
He'll befriend us
The amazing Astroboy
* or "Our robot friend is there before long"
Closing Lyrics
Come and join us in our melody
A song of happiness for you and me
Sing of joy, sing about a boy
Little hero Astroboy
Come and join us in our fantasy
We can all be heroes, you and me
Sing of joy, sing about a boy
Little hero Astroboy
Lighting up the way for life *
He'll soon be in the fight for right *
Strong as steel and with a heart of go-o-o-o-old
Sing of love will all your heart *
Your voices will be heard
And it's raining out with love for all *
* not sure[/b]
Return to “Astro Boy Discussion”
Users browsing this forum: No registered users and 75 guests