"ASTROBUDDY" wrote:As this book was published by Kobunsha, these were the original Atom stories as they were originally published. And here was featured "A Day to Remember" under its orignal title, "Robotto Nagashi"! Now the original title as translated in TOW website was "Robot Sink". But this was a misnomer. While "nagashi" is usually translated as "sink", the translator had failed to take into account what the story was about and that was the "Toro Nagashi". The Bon Festival. Therefore the original title of "A Day to Remember" should have been translated as "Robot Bon Festival"! You will find lots of interesting trivia (I think) like this once you learn the language. Any way that is my advice. So please keep telling us about how amazing it is to see Tezuka's "TetsuWan Atomu" in its orignal form.
I![]()
![]()
![]()
Hmm; I checked Schodt's ASTRO BOY ESSAYS' appendices, & 'A' does indeed say "Robotto Nagashi"; but 'B' says OMOIDE NO HI; that is, the manga appendix & anime appendix, respectively. Yet, Schodt translates both as A DAY TO REMEMBER.
As far as my ever learning Japanese, I doubt it. I cannot even diagram an English sentence because I know so few words that describe the parts of speech. Moreover, I prefer to do what I do best, rather than attempt to learn something new. Granted, if they had an instant learn Japanese language device like STAR TREK'S TEACHER DEVICE, I suppose I might, but otherwise, not.
"The Tawashi Bus Hat" wrote:D: Must...resist...urge...to...buuuy...
Hey Jeffbert, any chance you could scan us a few examples? Like, just one or two pages?I'm curious as to the color quality. I've had manga in color before and it was annoying how all the speech bubbles were yellow for some reason...
Don't hold your breath; as these volumes are thick, stiff, & heavy; I fear damaging them by putting them on my scanner. It is 1 thing to scan a tiny 220 page 7 by 4 book, but these are as stated, big. Still, I would like to scan a few pages, just to show what was omitted from the 23 volumes, but I know that moderation is not part of my lifestyle, so I had better not even start.
That said, I will describe the omitted portions in my book & probably in my web pages also.
I am now examining unit 6's 2nd large volume again, & comparing it to volume 19 of the DH. page 68 & 69 are mirror imaged in 133 & 134. The format is often like this, but not always. That is, there are occasional differences such as when 1 has different content than the other one, or where certain panels appear in a different sequence. 

