We used to have another member who was good in Japanese, but I believe she hasn't been active in a long time, unfortunately.
Writing on forums did wonder for my English. The first time I posted a message, I was so hesitant that it took me a long time just for a few lines. But they were English forums.
Looking for a "pen pal."
- Astro Boy2866
- On a Flight into Space
- Posts: 1811
- Joined: 14 years ago
- Location: The US
- Contact:
- diehard67
- On a Flight into Space
- Posts: 1691
- Joined: 15 years ago
- Location: lost in the disaster that is my mind
- Contact:
@Dr.Jerk: I am vary well aware that I can't spell to save my life, DON'T POINT OUT MY MISTAKES.
and I am not talking about posting in just japanese, althow maby after a bunch of us are advanced enough we could make a sortof game out of it.
the idea it for those interested to talk about the language share resorces and provide test to practice translating.
@fauna
how did you type in those japanese charicters????????
@xenops
google didn't translate this part right
分かりませ
分Karimase
either that or the work that came out is one I just don't recognise
and this symbol 分 didn't translate at all
what did you type????????
fauna yours translated fine.
and I am not talking about posting in just japanese, althow maby after a bunch of us are advanced enough we could make a sortof game out of it.
the idea it for those interested to talk about the language share resorces and provide test to practice translating.
@fauna
how did you type in those japanese charicters????????
@xenops
google didn't translate this part right
分かりませ
分Karimase
either that or the work that came out is one I just don't recognise
and this symbol 分 didn't translate at all
what did you type????????
fauna yours translated fine.
Last edited by diehard67 on Wed Feb 09, 2011 4:56 am, edited 1 time in total.
my public downloads on my home server
my website also on my home server
facebook pm me here if you add me on facebook please.
twitter
my website also on my home server
facebook pm me here if you add me on facebook please.
"diehard67" wrote:@Dr.Jerk: I am vary well aware that I can't spell to save my life, DON'T POINT OUT MY MISTAKES.
and I am not talking about posting in just japanese, althow maby after a bunch of us are advanced enough we could make a sortof game out of it.
the idea it for those interested to talk about the language share resorces and provide test to practice translating.
@fauna
how did you type in those japanese charicters????????
Oh so SORRY to have pointed out your mistakes while you were SUGGESTING something that would also require a great deal of knowledge in English. How freaking DARE I. <_<
And the day when "a bunch of us" learns advanced Japanese is the day I eat my own computer.
- Astro Boy2866
- On a Flight into Space
- Posts: 1811
- Joined: 14 years ago
- Location: The US
- Contact:
"diehard67" wrote:@xenops
google didn't translate this part right
分かりませ
分Karimase
either that or the work that came out is one I just don't recognise
and this symbol 分 didn't translate at all
what did you type????????
fauna yours translated fine.
Oops! I tried to type 分かります, which I think is how to write "I understand". So I tried to say "Cool! I understand a little".
Dr. Jerk, calm down, he's just having a bit of fun.
Return to “General Discussion”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 51 guests