
FTP server
I have only found the first part in English, but not in French. Where do you have found it ? 

The real sign that someone has become a fanatic is that he completely loses his sense of humor about some important facet of his life. When humor goes, it means he's lost his perspective.
Wedge Antilles
Star Wars - Exile
Wedge Antilles
Star Wars - Exile
- Strange Wings
- Beyond the Stars
- Posts: 2713
- Joined: 21 years ago
- Contact:
In the french sub folder of anapan's FTP. They're hard to find since they've got the wrong
ep-titles:
The Greatest Robot In The World 1 = 'l'ecole de la vie'
The Greatest Robot In The World 2 = 'un amour de robot'
However, the correct french title would be 'Le Champion 1+2'.

All french eps seem to be edited down. Some scenes which appear in the english version are cut off here :huh: .
ep-titles:
The Greatest Robot In The World 1 = 'l'ecole de la vie'
The Greatest Robot In The World 2 = 'un amour de robot'
However, the correct french title would be 'Le Champion 1+2'.

All french eps seem to be edited down. Some scenes which appear in the english version are cut off here :huh: .
「頼むから、仕事をさせてくれ」
- 手塚治虫先生の最後の言葉
- 手塚治虫先生の最後の言葉
I am downloading them right now, maybe it is already finished 
Well, I have just checked, and they are ready to be seen, however it is too late for today, it will be for tomorrow

Well, I have just checked, and they are ready to be seen, however it is too late for today, it will be for tomorrow

The real sign that someone has become a fanatic is that he completely loses his sense of humor about some important facet of his life. When humor goes, it means he's lost his perspective.
Wedge Antilles
Star Wars - Exile
Wedge Antilles
Star Wars - Exile
- Haruka-chan
- Rocket Ball Champion
- Posts: 233
- Joined: 21 years ago
- Location: Sydney, Australia
Originally posted by Louis'74@Apr 17 2004, 05:15 AM
Hey fafner.
Have you downloaded the french version from 'Greatest Robot In The World 1+2' yet?
The french accents of the sultan and his servant are really amusing.
Well... I said before I didn't want to mix languages, but finally I've done it: I have downloaded ALL french episodes


And I don't find anything really special about the accent of the sultan, however the servant... Oh my! I was rolling under the table !


The real sign that someone has become a fanatic is that he completely loses his sense of humor about some important facet of his life. When humor goes, it means he's lost his perspective.
Wedge Antilles
Star Wars - Exile
Wedge Antilles
Star Wars - Exile
- Strange Wings
- Beyond the Stars
- Posts: 2713
- Joined: 21 years ago
- Contact:
Originally posted by fafner@Apr 17 2004, 02:39 PM
I don't find anything really special about the accent of the sultan, however the servant... Oh my! I was rolling under the table !![]()
Yeah, the servant is the worst, but I find the sultan's accent funny as well B) .
Probably because I'm not too familiar with the french language anyway

「頼むから、仕事をさせてくれ」
- 手塚治虫先生の最後の言葉
- 手塚治虫先生の最後の言葉
Return to “Astro Boy Discussion”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 10 guests