Uran

Talk about all things Astro Boy!
Danny
Rocket Ball Champion
Posts: 358
Joined: 21 years ago

Postby Danny » 21 years ago

Actually.. as shocking as it seems.. THAT part I understood..

I cannot get 'comic' from "Komikkusu" tho.. actually.. there is komik' in there now its pointed out, but what is a koosah? for the rest of the word?

<edited later>

*stares and sound out word a few hundred more times*

wait.. is it two words? Comic User??
three and a half years.. for what?

DrFrag
Cosmic Ranger
Posts: 3406
Joined: 22 years ago
Location: Australia

Postby DrFrag » 21 years ago

Sorry I keep editing posts after you're replied! :D
Oops I accidently submitted that line too! :P

Comics (plural) ends with a c and s. The c becomes ku and the s becomes su. If it was comic (singular), it would be komikku. And pretend that double k isn't there, it's just written like that to make it sound more like COM-ic rather than co-MIC. :D

Oh yeah, and they throw in extra sylables to get these foreign words to work. So yes, komikkusu isn't prounounced the same as comics. After all, we don't say comicoosoo.

It helps to put on a dodgy ninja or samurai accent to get it sounding right. :D (I hope it's okay to say that! ;)
Image

DrFrag
Cosmic Ranger
Posts: 3406
Joined: 22 years ago
Location: Australia

Postby DrFrag » 21 years ago

By the way, it used to freak me out that the Japanese have Hiragana and Katakana. Two 48-symbol alphabets that sound exactly the same but have different symbols. Weird.

Then I realised English is the same. I mean, we have two 26-letter alphabets - upper case and lower case. Different symbols, same sounds. "A" and "a" are the same? What's the deal with that? :D
Image

Danny
Rocket Ball Champion
Posts: 358
Joined: 21 years ago

Postby Danny » 21 years ago

Originally posted by DrFrag@May 10 2004, 01:16 AM
Comics (plural) ends with a c and s. The c becomes ku and the s becomes su. If it was comic (singular), it would be komikku. And pretend that double k isn't there, it's just written like that to make it sound more like COM-ic rather than co-MIC. :D

Oh yeah, and they throw in extra sylables to get these foreign words to work. So yes, komikkusu isn't prounounced the same as comics. After all, we don't say comicoosoo.

It helps to put on a dodgy ninja or samurai accent to get it sounding right. :D (I hope it's okay to say that! ;)

AHH!!! see there WAS information I didnt have..

I did not know the cu or su thing...

had I KNOWN "koosoo" meanp plural I woudnt have had to pop a valve trying to see what it was.. HARUKA-CHAN!! J00 MESSED WITH MY HEAD AGAIN!!! :) has she said that from the start I wouldnt have had to look like a 'tard for this string of posts..

Thanks for stikin with me Doc. U da man.. *thumbs up* !!

Now.. how do I say "HARUKA-Chan is evil, but I love her anyway" in Japaneese!? :lol:
three and a half years.. for what?

User avatar
jeffbert
Minister of Science
Posts: 12548
Joined: 22 years ago

Postby jeffbert » 21 years ago

I haven't researched if Uran is Uranium in Japanese but if it is then the shortening can be explained by the fact Uran is a borrowed word.


My statement is based upon Bablefish's translation of her name as "the uranium" just as her brother's name is translated "the atom". :lol:

Think about that radioactive element, after which Atomu's kid sister is named: Uranium. I myself thought 'Uran' was a strange name, & cannot understand why the Japanese version of Uranium is actually shorter than the Engrish [sic] word. I have been studying Japanese, and have noted its tendency to add vowels to non-Japanese words.


The added vowels refers to the English speaker's perspective. :lol:
Image

Danny
Rocket Ball Champion
Posts: 358
Joined: 21 years ago

Postby Danny » 21 years ago

Originally posted by DrFrag@May 10 2004, 01:23 AM
We have two 26-letter alphabets - upper case and lower case. Different symbols, same sounds. "A" and "a" are the same? What's the deal with that? :D

ok.. now THIS I can explain!!

..

JUST KIDDING!!!
Seriously, english is all kinds of messed up. I sure as hell wouldn't want to try learning it if I didnt speak it 'originally'. It is no where near as 'logical' as other languages such as Francais or to a lesser (but still practical as an example) Deutch.

The only second language I am close to fluent on is leet, but as that is based STRONGLY on english its really easy, so it doesnt count. Even if Websters says it does.
three and a half years.. for what?

User avatar
jeffbert
Minister of Science
Posts: 12548
Joined: 22 years ago

Postby jeffbert » 21 years ago

While reading about language acquistion in the human brain, I read that Italian has a phonetic spelling. I am so jealous. If English speakers wanted to adopt non-English words, why did they also adopt non-English spelling? There is a hot controversy about whole-word vs. phonetic teaching methods of reading. With all these French decorative words in our language, all the Chinese, and other languages that have non-English phenomes, why translate as they did? Half the people I know pronounce 'Xavier' as 'Ex-avier', including all the X-men (not that I know them personally). The French 'word' "hors de uvres(not sure of spelling)" Three words, 4 syllables, but the pronounciation is "Or durves" 2 syllables!

Only 2-3 worthwhile things come from France:

Jules Verne's work is one of them.
Image

User avatar
fafner
Cosmic Ranger
Posts: 3524
Joined: 21 years ago
Contact:

Postby fafner » 21 years ago

Originally posted by jeffbert@May 10 2004, 02:10 AM
The French 'word' "hors de uvres(not sure of spelling)" Three words, 4 syllables, but the pronounciation is "Or durves" 2 syllables!

From a genuine French ;) :
It is written "hors d'oeuvre"
Litterally "out of the work" (in this case work is the main meal)

After the Japanese course, that was the French course :wahah:
Hope you enjoyed it ;)
The real sign that someone has become a fanatic is that he completely loses his sense of humor about some important facet of his life. When humor goes, it means he's lost his perspective.

Wedge Antilles
Star Wars - Exile

Danny
Rocket Ball Champion
Posts: 358
Joined: 21 years ago

Postby Danny » 21 years ago

Originally posted by jeffbert@May 10 2004, 02:10 AM
Only 2-3 worthwhile things come from France:

Jules Verne's work is one of them.

The other two are
Luc Besson
Contriou
three and a half years.. for what?

DrFrag
Cosmic Ranger
Posts: 3406
Joined: 22 years ago
Location: Australia

Postby DrFrag » 21 years ago

Originally posted by Danny@May 10 2004, 01:35 AM
had I KNOWN "koosoo" meanp plural I woudnt have had to pop a valve trying to see what it was..

*twitch*

"koosoo" doesn't mean plural, it's just that they can't pronounce the "-cs" sound and the end of "comics". The only consonant sound they have that isn't followed by a vowel sound is "n". So to pronounce the "-cs" sound, they put the letter u after each letter. Thus, "-cusu" (pronounced "coosoo", written as "kusu").

Now don't make me come over there! :P
Image


Return to “Astro Boy Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests